Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Hvorfor heter det "Det kjennes bra ut", da? Kjennes og føles betyr jo det samme i den setningen.

Anonymous poster hash: dee0a...886

Du kan jo bare skrive "det føles så bra".

"Ut" bruker man når man ser noe, "det ser bra ut" ;)

Anonymous poster hash: ee570...d6b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hvorfor heter det "Det kjennes bra ut", da? Kjennes og føles betyr jo det samme i den setningen.

Anonymous poster hash: dee0a...886

Her er man vel rett og slett over på de finere nyanser av språket, hvor feks sort/svart og dame/kvinne befinner seg?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er din mening, jeg synes "nippel" om brystvorte høres skikkelig dumt ut. Man kan vel forresten si "brystknopp" også, om det er vorte-delen av ordet man reagerer på.

ja det høres sikkert dumt ut men det er ikke akkurat noe å bli sur for, hvis en mann sier nippel til deg, betyr det at du ikke vil ligge med han og sånne ting da...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Riskjeks

ja det høres sikkert dumt ut men det er ikke akkurat noe å bli sur for, hvis en mann sier nippel til deg, betyr det at du ikke vil ligge med han og sånne ting da...

Vil ikke si jeg er sur for det, akkurat, men det irriterer meg. Det er jo det tråden handler om tross alt - ord/uttrykk folk sier feil, som vi irriterer oss over.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Vil ikke si jeg er sur for det, akkurat, men det irriterer meg. Det er jo det tråden handler om tross alt - ord/uttrykk folk sier feil, som vi irriterer oss over.

Nippel nippel nippel!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nippel nippel nippel!

Pusser du opp badet?

Anonymous poster hash: c3a77...48b

  • Liker 6
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Violetta

Det heter ikke å se en lege, psykolog eller advokat. Man kan ikke oversette "to see" direkte til norsk med "å se".

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det heter ikke å se en lege, psykolog eller advokat. Man kan ikke oversette "to see" direkte til norsk med "å se".

Sånne "snarveier" fra engelsk irriterer meg veldig... I tillegg til "han kjøpte meg en gave" og lignende formuleringer.

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men hvorfor blir folk så irritert av skrivefeil?
Er det ikke flott at vi skriver forskjellig og sånn? :)

ot:
foto.jpg

edit: skrivefeil :P

Endret av Vinni
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ordet "Flørte" er jo relativt sett et ny-ord, er det ikke?

Skrivemåten, assa.



Anonymous poster hash: 8c0d5...82a
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Underjordisk kvise.

Jeg har ikke jord noe sted på kroppen min. Dyptliggende holder i massevis. Subkutan hvis man vil være tøff.

Men underjordiske kviser har jeg nok ikke før jeg er begravet.

Anonymous poster hash: c3a77...48b

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Underjordisk kvise.

Jeg har ikke jord noe sted på kroppen min. Dyptliggende holder i massevis. Subkutan hvis man vil være tøff.

Men underjordiske kviser har jeg nok ikke før jeg er begravet.

Anonymous poster hash: c3a77...48b

Derfor sier jeg underhudisk kvise :fnise:

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Foreom (eventuelt fordetom)

Det irriterer meg fælt hver gang jeg ser noen skrive det. Hva slags ord er det egentlig? Er det et vanlig dialektord, eller er det bare meg som er blitt for gammel til å følge med på moderne språkbruk?

For meg ser det ut som en avleding av fordi om eller for det om, men sånn jeg har oppfattet det brukes ordet som et synonym til likevel/allikevel.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det virkelig mulig å forveksle "forståelig" med "forståelsesfullt"?

Vi får prøve å være forståelsesfulle over dem som ikke synes dette er forståelig.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

I dag hørte jeg en reklame for kjøkken, hvor "annethvert" ord var kjøkken. Jeg har faktisk forståelse for at enkelte ikke kan/ikke har interesse for å si "kj", men ærlig talt; er det virkelig nødvendig å leie inn en av disse til akkurat denne reklamen? "Alle har rett på et kult sjøkken!"

Endret av Store My
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og så heter det vel ikke å ha "rett på" noesomhelst heller.

Godt poeng. Jeg husker ikke lenger om de egentlig sa det, men jeg syntes det passet bra ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det har sikkert blitt nevnt flere ganger, men det irriterer meg når noen skriver simpel i betydningen enkel. På norsk er simpel det samme som dårlig, ufin, slem.

  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...