Gå til innhold

Hjelp meg å tolke sms fra sinna venninne...


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Er det er barn som har tastet i vilden sky på mors mobiltelefon? Jeg forstår ikke bæret. Det er vel ingen voksne mennesker som skriver slik?

Anonymous poster hash: bb3a1...160

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Whitestripes

Det er i hver fall ikke gudbrandsdøl, som enkelte her foreslår. Jeg tror det er grautmål kombinert med sterk dysleksi.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tror hun ønsker seg en oppskrift på eplekake. Jeg ville i hvert fall svart med det. Alle liker eplekake.

  • Liker 15
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg liker ikke eplekake! Send heller en oppskrift på kanellboller.

Jeg er nordlenning og vi har utallige dialekter bare i Nordland. Selv i min kommune er det to dialekter, like klart men ikke identiske. Men skjønner at venninna neppe skrev på en dialekt fra her i nord, kan ta feil.

Anonymous poster hash: 06d99...cba

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tror hun er fra Nordland, Helgeland eller der omkring ... og kanskje noe annet innblandet.

Og ellers tror jeg ikke dette er en reell sms :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg tror hun ønsker seg en oppskrift på eplekake. Jeg ville i hvert fall svart med det. Alle liker eplekake.

Beste svaret :laugh:

Anonymous poster hash: 34b85...903

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Når er det de kommer for å hente det der lase?

jeg har ikke tålmodighet. vet det ikke. hva er det da?

hva det sa når det henta hos broren da?

blir kjempe forbanna.

kan du sjekke opp det der?

Kan godt være at D er ment som en person.

Antar at lase er et lass/"lasset".

Jeg vil gjette at personen er fra Oppland

...eller fra Finnmark og har dysleksi...

Anonymous poster hash: d6db7...a22

IKKE Oppland nei:p

Anonymous poster hash: fcb42...3fc

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, Rune Øygard skrev jo "burte" i stedet for "borte" i den berømte ene sms'en han lot være igjen lagret på telefonen da politiet kom og hentet ham.

Anonymous poster hash: b6d5a...ed8

Hva har det med bror å gjøre, da? Når man først blander inn Rune selv, tenker jeg "hengekorg", "stammespråk", "var ikke ment seksuelt i det hele tatt!"

Anonymous poster hash: e1f34...843

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

E d ikkje lov? No ble e skuffa :(

Neida ;)

Hvilken dialekt har du, forresten?

Anonymous poster hash: e1f34...843

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest SoccerPlayer

Hun har nok skrevet dette i fulla eller i søvne. Får ofte rare meldinger fra en kompis jeg pga han sovner mens hans skriver. Typisk han.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest SoccerPlayer

Hvilken dialekt har du, forresten?

Anonymous poster hash: e1f34...843

En hemmelig en, som ingen kjenner til. Den kalles SPD.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

"derrin" er nordtrøndersk iallfall.... Men meldingen illustrerer iallfall poenget med å bruke et av de to offisielle skriftspråkene.

Sliter for øvrig med å skjønne betydningen av det som står utover det som er tolket allerede: damen er illsint og venter på et lass av nor slag. (Flyttelass til fersk hybelboer?)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nå skulle det vært påske! Mysteriet om tekstmeldingen passer perfekt for en påskekrim.

Min teori er at hun har sendt deg en meldingen som er kryptert på en eller annen måte. Det står ikke noe om et lass eller en bror. Du må bare knekke koden, så finner du ut resten.

Endret av Evans
Lenke til kommentar
Del på andre sider

IKKE Oppland nei:p

Anonymous poster hash: fcb42...3fc

Ne-hei?

Hva får deg til å si at det IKKE er Opplandsdialekt?

Dialekten i/på Lillehammer, er jo ganske forskjellig fra f.eks Vågåmo.

Anonymous poster hash: d6db7...a22

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Kan vi ikke nå alle være greie og oppklare hvilken dialekt det ikke kan være.

Jeg kan starte og si er at den (ytre) nordmøringen ville sagt noe slikt:

"kati e de dæm kjæm færr å heint de der lase! e he ikkje tålmod! "væt det ikkje", ka e de færnå da? ka dæm sa når dæm heinnta åt brorinn da? bli kjøle færbainna, kainn du sjækk opp ta her?"



Anonymous poster hash: 02ab8...3a7
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kan vi ikke nå alle være greie og oppklare hvilken dialekt det ikke kan være.

Jeg kan starte og si er at den (ytre) nordmøringen ville sagt noe slikt:

"kati e de dæm kjæm færr å heint de der lase! e he ikkje tålmod! "væt det ikkje", ka e de færnå da? ka dæm sa når dæm heinnta åt brorinn da? bli kjøle færbainna, kainn du sjækk opp ta her?"

Anonymous poster hash: 02ab8...3a7

Den ytterste nordmøringen ville sagt "æ" og "ha'kje" eller "har ikkje". :)

Anonymous poster hash: b78cb...73a

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Den ytterste nordmøringen ville sagt "æ" og "ha'kje" eller "har ikkje". :)

Anonymous poster hash: b78cb...73a

Hehe, det har du sikkert helt rett i. Jeg er vel egentlig mer midt-nordmøring jeg da..

Anonymous poster hash: 02ab8...3a7

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...