Gå til innhold

Til de som har fulgt meg her på KG


Gjest Citronella

Anbefalte innlegg

Gjest Citronella

Nei, bare tenkte du kunne ha fortsatt på den og ikke laget en ny.

Men for å svare på spørsmålet, jeg tenker aldri over at du har problemer. Du har ikke spesielt flere feil enn meg og andre her inne. Og jeg er norsk :)

Anonymous poster hash: 151be...313

Takk. Det var godt å høre. Men jeg er et konkurransemenneske. Jeg vil bli best i norsk også :wow:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Gjest Eurodice

Så mannen min er ikke korrekt? Jeg bør skrive min mann?

Jeg har lest mye norske bøker, også gamle. Jeg ser det er forskjell på eldre norsk og nyere norsk. Og det er jo bra!

Takk, Arabella. Jeg vet fra forum at du er språkkyndig

Takk for det, Citronella! Jeg har redigert noe i det opprinnelige innlegget. Både etterstilt og foranstilt eiendomspronomen er korrekt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg har blitt bedre siden den tråden, tror jeg. Men det var de idiomene, da. :fnise:

Kan du gi noen eksempler?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Citronella

Kan du gi noen eksempler?

En kollega lette etter en øredobb på kontoret: Det er som å lete etter nål i høyet. Jeg måtte få dette forklart.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Om du ikke hadde nevnt det, så hadde jeg aldri gjetta at norsk ikke var morsmålet ditt. Jeg har lest noen innlegg av deg, og har alltid tenkt at du formulerer deg bra. På et forum er det uansett mange med dårlig språk, enten det nå gjelder forutsetninger, innsats eller sånt som feks å skrive på et nettbrett eller mobil.



Anonymous poster hash: 8695e...393
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

En kollega lette etter en øredobb på kontoret: Det er som å lete etter nål i høyet. Jeg måtte få dette forklart.

"Det er som å lete etter en nål i høystakken", det vil si et nesten umulig foretagende.

Høystakk - Wikipedia

Endret av Arabella
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest Eurodice

Ikke med en metallsøker. Ser ut som hun allerede har fått det forklart.

Jeg ville bare utdype det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

En kollega lette etter en øredobb på kontoret: Det er som å lete etter nål i høyet. Jeg måtte få dette forklart.

men jeg merker særlig at siste tid har gjort at jeg skriver bedre norsk!

-----------------

kanskje setningen hadde hørtes riktigere ut med, men jeg merker særlig at den siste tiden har gjort at jeg skriver bedre norsk.

eller bedre, men jeg merker den siste tiden at jeg skriver bedre norsk.

Dette her er nyanseforskjeller. Bittesmå forskjeller som man egentlig må være født i norge og ha norsk som førstespråk for å kunne ha full nytte av.

Nå skal jeg innrømme at du skriver bedre norsk enn det jeg noengang vil klare å skrive et fremmedspråk.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er ikke viktig. Jeg vil ha feedback på hvordan jeg skriver og forstår norsk språk.

Har faktisk aldri tenkt over at du ikke har vært norsk når jeg har lest postene dine.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gå på biblioteket og lån bøker som "Et Columbi egg og andre uttrykk", "Prikken over i-en", "Bevingede ord" og "rosinen i pølsa". Det finnes mange fler. Spør bibliotekaren om hjelp.

Lån også DVD-ene "Typisk norsk". Det er populærvitenskap, men kan gi nyttig kunnskap.

Anonymous poster hash: 24842...438

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg aner ikke hvem du er. Har aldri lagt merke til deg på forumet.

Anonymous poster hash: 361c1...ad4

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dere vet at jeg ikke har norsk som morsmål, men at jeg prater og skriver flere språk og har godt språkøre.

Har bodd i Norge en god stund nå, men jeg merker særlig at siste tid har gjort at jeg skriver bedre norsk! Jeg forstår det meste som snakkes. Og det jeg leser. Det jeg sliter med i tale er dialekter, og helst bør de snakke sakte på bokmål.

Og jeg vil fortsatt lære! Elsker språk. Og jeg vil at dere kan rette meg når jeg misslykkes. Innrømmer at mye av det jeg har lært er vi google-translate. Men norsk er ikke så vanskelig språk, så jeg tror jeg klarer meg bra?

Mann er norsk, vi prater både norsk og engelsk. Jobbmiljø er på engelsk. Så jeg får ikke så mye feedback. Og selv om ikke engelsk er morsmål, så vil folk her i Norge helst prate det med meg? Merkelig...

Så feedback er svært ønskelig!

-C

Norsken din er veldig bra, men for å foreta litt vennlig retting: Mislykkes skrives med en s. Videre bør neste setning jeg har uthevet begynnelsen på, starte med "Mannen er norsk.."

Du klarer deg absolutt bra, ja. :blomst:

Anonymous poster hash: 7207c...138

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Zeitgeist

Jeg har lest maaange av innleggene dine, og det har aldri slått meg at du ikke har norsk som morsmål. At det kanskje kan ha sneket seg inn en feilstaving eller lignende nå og da, har jeg heller aldri lagt nevneverdig merke til. Du skriver kjempebra, men jeg forstår at idiomatiske ord og uttrykk kan være vridne. Der sliter jeg også.

Stå på videre, du gjør en kanonjobb!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest Citronella

Gå på biblioteket og lån bøker som "Et Columbi egg og andre uttrykk", "Prikken over i-en", "Bevingede ord" og "rosinen i pølsa". Det finnes mange fler. Spør bibliotekaren om hjelp.

Lån også DVD-ene "Typisk norsk". Det er populærvitenskap, men kan gi nyttig kunnskap.

Anonymous poster hash: 24842...438

Takk for konkrete tips! Det setter jeg pris på. :)

Jeg aner ikke hvem du er. Har aldri lagt merke til deg på forumet.

Anonymous poster hash: 361c1...ad4

Ok. Men nå vet du hvem jeg er. ;)

Norsken din er veldig bra, men for å foreta litt vennlig retting: Mislykkes skrives med en s. Videre bør neste setning jeg har uthevet begynnelsen på, starte med "Mannen er norsk.."

Du klarer deg absolutt bra, ja. :blomst:

Anonymous poster hash: 7207c...138

Takk!

Jeg har lest maaange av innleggene dine, og det har aldri slått meg at du ikke har norsk som morsmål. At det kanskje kan ha sneket seg inn en feilstaving eller lignende nå og da, har jeg heller aldri lagt nevneverdig merke til. Du skriver kjempebra, men jeg forstår at idiomatiske ord og uttrykk kan være vridne. Der sliter jeg også.

Stå på videre, du gjør en kanonjobb!

Veldig trivelig at du har lest det jeg har lagt ut her på forumet! Takk for utrolig fin tilbakemelding. :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest avocadoen

Syns du skriver veldig bra jeg! Ble overrasket over at du ikke er norsk, for det har jeg ikke fått med meg, nemlig. Kan ikke huske å ha sett noen skrivefeil hos deg annet enn at mislykkes skrives med en s. :) Flink er du! :)

Enig. Trodde TS var norsk :) Så du skriver bra norsk TS!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Citronella

men jeg merker særlig at siste tid har gjort at jeg skriver bedre norsk!

-----------------

kanskje setningen hadde hørtes riktigere ut med, men jeg merker særlig at den siste tiden har gjort at jeg skriver bedre norsk.

eller bedre, men jeg merker den siste tiden at jeg skriver bedre norsk.

Dette her er nyanseforskjeller. Bittesmå forskjeller som man egentlig må være født i norge og ha norsk som førstespråk for å kunne ha full nytte av.

Nå skal jeg innrømme at du skriver bedre norsk enn det jeg noengang vil klare å skrive et fremmedspråk.

Takk Waco. Nyansene vil jeg nok ikke noen gang få full kontroll over. Men jeg elsker språk, og synes jeg er ganske så flink i norsk også! Jeg ønsker jo å være perfekt. ;)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...