Gå til innhold

Er ikke "hestkuk" et veldig fornærmende skjellsnavn?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg sto i kø på biltema og to menn i 30/40 årene framfor meg i køen snakket nordnorsk og lo sammen. Hørte ikke hva samtalen gikk ut på men det virket som det var lett stemning imellom dem da han ene utbryter "din hæstkuk, jævla peis" mens han SMILTE (???!) og lo (??!) jeg ble sjokkert over at en voksen mann kan si noe så vulgært og stygt til noen som tilsynelatende er en kompis, samtidig som han ler og smiler... Hadde en av mine venninner sagt noe sånt til meg hadde jeg fått sjokk og aldri tatt kontakt med personen igjen! Makan altså!

Anonymous poster hash: 9dfab...156

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Kontekst, konteks, kontekse; ingen ord lever uten kontekst.

Og nei, det er ikke uvanlig språkbruk. Foretrekker faktisk nordlendinger før japanere.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er sånn de er, har en mor som er nordlending. Når hun lager mat hører jeg hun kjefte og smelle på både poteten og sausen, men hun er ikke sint :frustrert::icon_lol: Er blitt vant til det.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva vil peis si? Fyringspeis? Hvorfor kaller man noen det.

Anonymous poster hash: 192c0...739

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Som bergenser kunne jeg kalt en kamerat "din jævla drittsekk" i samme setting uten at det trengte å ligge noe annet enn humor i det. Har med sammenhengen det blir sagt i (som blir påpekt over).

Jeg hadde gjerne ikke gjort det i en butikk mens andre folk hører på, men akkurat det har mer med min personlighet å gjøre enn hva som er innenfor.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Alle kulturer har skjellsord som det er "kosher" å bruke på venner. I australia kan man se at folk kaller vennene sine "cunt" (fitte) mens tilfeldige folk på gata kaller man "mate" (kompis). Alt handler om kontekst



Anonymous poster hash: a80c7...f43
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I Spania er det verste ordet du kan kalle en mann; Cabron, som betyr geitebukk.



Anonymous poster hash: 8fd60...24a
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I Nord-Norge vil jeg tro at det er helt vanlig?

Mener å huske at det var en mann i Nord-Norge som ble frikjent for å ha kalt en politimann for hestkuk, fordi det var et så vanlig ord i det området. Det kom vel en debatt i ettertid også, fordi det er ganske stor forskjell på å kalle en Oslopolitimann for en hestkuk og å kalle en nordnorsk politimann for det samme.



Anonymous poster hash: 75616...053
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nei.

Og som nevnt: kontekst.

Det er ikke verre enn et vennligsinnet "din tufs".

Anonymous poster hash: 79b8c...31f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Helt vanlig i Nord-Norge, snakker sånn selv.



Anonymous poster hash: a2539...280
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Er ikke "hestkuk" et veldig fornærmende skjellsnavn?

Tror menn ville blitt mer fornøyd å få høre at de har en hestkuk enn at de er en hestkuk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...