AnonymBruker Skrevet 11. august 2014 #1 Del Skrevet 11. august 2014 Jeg har alltid skrevet ordet fòr (som i hundefòr, f.eks.) med grav aksent på bokmål, men her om dagen ble jeg fortalt av en bekjent med greie på språk at det kun var "tillatt" på nynorsk, på bokmål er det cirkumfleks som gjelder. Fôr, altså? Har jeg gått rundt i alle år med en irriterende språkfeil, eller er det kameraten min som tar feil? Blir veldig glad for opplysende svar. Anonymous poster hash: 3cd21...f94 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Erazor Skrevet 11. august 2014 #2 Del Skrevet 11. august 2014 Fôr, som i hundefôr, skrives med cirkumfleks. Fòr, som kun er tillatt på nynorsk, betyr ikke det samme: fòr 1 (pløgd eller graven) renne i åker 2 lang og small grop; djup rukke fòr 1 reis 2 (fote)far, spor 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 11. august 2014 #3 Del Skrevet 11. august 2014 Tusen takk, heretter blir det cirkumfleks. Anonymous poster hash: 3cd21...f94 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå