Gå til innhold

"Holde noen ansvarlig for sine ord?" Hjelp!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Jeg leter etter et uttrykk, og det står virkelig helt stille her. Det er altså noe a la "å holde noen ansvarlig for sine ord", men det høres ikke riktig ut. "Holde noen ansvarlig for sine gjerninger" er det ikke, jeg leter etter et uttrykk som har med noens utsagn å gjøre, som andre altså lever etter.

Kan noen hjelpe?



Anonymous poster hash: 1087f...b73
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Å holde noen ansvarlig for sine handlinger? Det er i hvert fall et lignende uttrykk som brukes :)



Anonymous poster hash: 71d60...f88
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På norsk sier man "holde sitt ord". Dropp "ansvarlig".



Anonymous poster hash: 7a6a6...2a3
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Å holde noen ansvarlig for sine handlinger? Det er i hvert fall et lignende uttrykk som brukes :)

Anonymous poster hash: 71d60...f88

Og enda oftere sier man vel å "ta ansvar for sine handlinger", selv om jeg har hørt begge varianter.

Anonymous poster hash: 71d60...f88

Lenke til kommentar
Del på andre sider

^Legger til - det kommer an på hva du mener. To forskjellige ting.

Noen kan holdes ansvarlige for sine gjerninger - dvs. at de slipper ikke unna den uretten de har begått.

Det er ikke en selv som holder seg selv ansvarlig, det er noen andre.

Det å holde sitt ord betyr å gjøre som man har lovet.



Anonymous poster hash: 7a6a6...2a3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kanskje det er "å leve som man lærer" du tenker på? Altså at man for eksempel sier at privatbilisme er en styggedom, og derfor bare sykler og aldri sitter på med noen etc.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Jeg har visst ikke vært tydelig nok. Det er som sagt verken handlinger eller gjerninger jeg er ute etter. Jeg er heller ikke ute etter uttrykket å holde ord. Jeg leter etter et uttrykk som går på at man konfronterer andre med det de har sagt og at man altså lever etter det andre personer har sagt. Det går ikke på at man selv holder ord.

Er det "å ta noen på ordet" som er riktig? Eller er det et annet uttrykk?



Anonymous poster hash: 291a5...6a7
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Et eksempel er når en person sier at du må komme og besøke dem, uten å egentlig mene det, og så kommer man på besøk og ter seg som om man er ønsket og velkommen.



Anonymous poster hash: 291a5...6a7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Å "ta noen på ordet" blir riktig nok det, men det innebærer for ordens skyld ikke nødvendigvis motvilje fra den som har sagt noe i utgangspunktet. Så det ville vært like riktig å si at man tar noen på ordet ved å stikke uanmeldt innom dem enten de egentlig ønsket slikt besøk eller ikke.



Anonymous poster hash: 71d60...f88
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...