AnonymBruker Skrevet 30. juni 2014 #1 Del Skrevet 30. juni 2014 Noen som vet? Ja jeg vet det er et veldig random spørsmål men vi har et veddemål her.. Jeg tror det er coña de queso men jeg er ikke sikker! Anonymous poster hash: 1ea0d...3c6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pluttipott Skrevet 30. juni 2014 #2 Del Skrevet 30. juni 2014 Tordo. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. juni 2014 #3 Del Skrevet 30. juni 2014 Tordo. Kukost er ikke det samme som underlivssopp.. Anonymous poster hash: 981eb...ee9 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. juni 2014 #4 Del Skrevet 30. juni 2014 SmegmaAnonymous poster hash: 92c86...d7b Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 30. juni 2014 #5 Del Skrevet 30. juni 2014 Noen som vet? Ja jeg vet det er et veldig random spørsmål men vi har et veddemål her.. Jeg tror det er coña de queso men jeg er ikke sikker! Anonymous poster hash: 1ea0d...3c6 Jeg vet ikke hva det heter på vulgært spansk. Du kan som regel ikke oversette ord for ord fra norsk til et annet språk. Men smegma som er det korrekte på norsk, heter (el) esmegma på spansk. 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pluttipott Skrevet 30. juni 2014 #6 Del Skrevet 30. juni 2014 Kukost er ikke det samme som underlivssopp.. Anonymous poster hash: 981eb...ee9 Ok, på min dialekt finnes ikke ordet kukost. Alltid trodd det var et tulle-ord for sopp. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Iben Skrevet 30. juni 2014 #7 Del Skrevet 30. juni 2014 Hongo de la polla Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Eurodice Skrevet 30. juni 2014 #8 Del Skrevet 30. juni 2014 Hongo de la polla Morsom du . Hongo er sopp, fungus. Det er ikke det samme som smegma. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Iben Skrevet 30. juni 2014 #9 Del Skrevet 30. juni 2014 Morsom du . Hongo er sopp, fungus. Det er ikke det samme som smegma. Unnskyld, unnskyld. My bad. Mente så klart: Queso de la polla (cheese of the cock) 1 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pluttipott Skrevet 30. juni 2014 #10 Del Skrevet 30. juni 2014 Unnskyld, unnskyld. My bad. Mente så klart: Queso de la polla (cheese of the cock) Er ikke sikkert at spanskene definerer smegma som ost, slik nordmenn tydeligvis gjør. Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Iben Skrevet 30. juni 2014 #11 Del Skrevet 30. juni 2014 Er ikke sikkert at spanskene definerer smegma som ost, slik nordmenn tydeligvis gjør. Så får man sikkert litt kred for originalitet. Husker jeg ble veldig poppis av å bruke ordet "pissoir" da jeg bodde i England P.S. Kan ikke et kløyva ord spansk, bare så det er sagt Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pluttipott Skrevet 30. juni 2014 #12 Del Skrevet 30. juni 2014 Hehe, joda, men er kanskje litt forskjell på språkforståelse blant spanjoler kontra nordmenn? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pluttipott Skrevet 30. juni 2014 #13 Del Skrevet 30. juni 2014 Så får man sikkert litt kred for originalitet. Husker jeg ble veldig poppis av å bruke ordet "pissoir" da jeg bodde i England P.S. Kan ikke et kløyva ord spansk, bare så det er sagt Hehe, joda, men er kanskje litt forskjell på språkforståelse blant spanjoler kontra nordmenn? Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. juni 2014 #14 Del Skrevet 30. juni 2014 cepillo de la vaca Anonymous poster hash: 919d6...9b6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
AnonymBruker Skrevet 30. juni 2014 #15 Del Skrevet 30. juni 2014 cepillo de la vaca Anonymous poster hash: 919d6...9b6 Sikker? Er ikke vaca ku? Jeg mente kuk-ost, ikke en kost til kua.. Anonymous poster hash: 1ea0d...3c6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
chouette Skrevet 3. juli 2014 #16 Del Skrevet 3. juli 2014 Sikker? Er ikke vaca ku? Jeg mente kuk-ost, ikke en kost til kua.. Anonymous poster hash: 1ea0d...3c6 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tovimeister Skrevet 25. juli 2014 #17 Del Skrevet 25. juli 2014 LOL det heter "mugre del pene" Vulgær: Queso de la chota Queso de la verga Queso de la pija 2 Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Tovimeister Skrevet 26. juli 2014 #18 Del Skrevet 26. juli 2014 Er ikke sikkert at spanskene definerer smegma som ost, slik nordmenn tydeligvis gjør. Alle vi spansktalende folk kaller det for " queso" (ost). Det ser jo ut som ost både i Norge, Spania og Sør Amerika og i alle verdensdelene, ikke sant? Lol håper at denne informasjonen klarner tvil! Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Gjest Iben Skrevet 26. juli 2014 #19 Del Skrevet 26. juli 2014 :danse: Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
pluttipott Skrevet 26. juli 2014 #20 Del Skrevet 26. juli 2014 (endret) Alle vi spansktalende folk kaller det for " queso" (ost). Det ser jo ut som ost både i Norge, Spania og Sør Amerika og i alle verdensdelene, ikke sant? Lol håper at denne informasjonen klarner tvil! Jeg har aldri selv syntes det har lignet på ost, men ok. Edit: Dessuten... Wikipedia: "Smegma, fra det greske ordet σμήγμα, sebum ('såpe')". Endret 26. juli 2014 av pluttipott Lenke til kommentar Del på andre sider Flere delingsvalg…
Anbefalte innlegg
Opprett en konto eller logg inn for å kommentere
Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar
Opprett konto
Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!
Start en kontoLogg inn
Har du allerede en konto? Logg inn her.
Logg inn nå