Gå til innhold

Rimer disse to ordene ? Jeg og kjæresten blir ikke enige :p


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Rimer disse to ordene ? Jeg og kjæresten har diskutert dette lenge :P

Ansikt og plikt

Anonymous poster hash: 001ad...37f

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jaaaa.. men det passer likevel ikke helt slik som de står der.

Riktig brukt i dikt e.l. vil det funke i.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest pellepirat

Det spørs hvor man legger trykk i ordet ansikt. Hvis man legger trykk på slutten rimer det...

"Det var min plikt, å sprute i hennes anSIKT.".  :danse:

Kan dere ikke være enige om at begge har litt rett da? :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det er jo strengt tatt ikke noen fasit på hva som rimer eller ikke.

 

Ansikt og plikt slutter på de samme bokstavene, men jeg synes ikke de rimer. Det har noe med rytmen og hvor tyngden naturlig legges. Det er mer trykk på ikt i plikt enn i ansikt. Det er nok mulig å finne sammensetninger av ord som vil gjøre at de rimer, som ansikt og boplikt. (Det eneste jeg kom på i farten.)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det spørs hvor man legger trykk i ordet ansikt. Hvis man legger trykk på slutten rimer det...

"Det var min plikt, å sprute i hennes anSIKT.".  :danse:

Kan dere ikke være enige om at begge har litt rett da? :)

Det er en veldig spesiell måte å legge trykket i ansikt.

 

Og går det virkelig an å være enige om at begge har litt rett? Det krever innrømmelser i stedet for stahet.

 

(Ikke ts, forresten.)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det spørs hvor man legger trykk i ordet ansikt. Hvis man legger trykk på slutten rimer det...

"Det var min plikt, å sprute i hennes anSIKT.".  :danse:

Kan dere ikke være enige om at begge har litt rett da? :)

 

Det var HANS plikt, å sprute i hennes ANsikt.

Anonymous poster hash: c28b4...624

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Rimer ikke... Ansikt har to stavelser og plikt en stavelse.. For å være et fullendt rim må de ha samme antall stavelser og rime i alle stavelsesledd..

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Rimer ikke... Ansikt har to stavelser og plikt en stavelse.. For å være et fullendt rim må de ha samme antall stavelser og rime i alle stavelsesledd..

Riktig, og ett krav til: de må ha samme tonelag (gjelder ord med to stavinger). Ansikt og boplikt, som er nevnt før, rimer ikke, for ansikt har tostavings tonelag (som (å) bade), mens boplikt har enstavings tonelag (som (på) badet). Andre par: (to) hender, (det) hender, og bønder/bønner. Denne tonelagforskjellen fins i de fleste norske dialektene (men ikke riktig alle) og i svensk; ellers i Europa er den sjelden. Men i Asia er det vanlig med flere tonelag; kantonesisk har ni, sies det.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg mener også at de ikke rimer fordi man legger trykket annerledes.



Anonymous poster hash: 621ba...8cc
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Riktig, og ett krav til: de må ha samme tonelag (gjelder ord med to stavinger). Ansikt og boplikt, som er nevnt før, rimer ikke, for ansikt har tostavings tonelag (som (å) bade), mens boplikt har enstavings tonelag (som (på) badet). Andre par: (to) hender, (det) hender, og bønder/bønner. Denne tonelagforskjellen fins i de fleste norske dialektene (men ikke riktig alle) og i svensk; ellers i Europa er den sjelden. Men i Asia er det vanlig med flere tonelag; kantonesisk har ni, sies det.

Du har skrevet mye bra her, Vox, men her er jeg for en gangs skyld uenig. Grunnen til at ansikt og boplikt ikke rimer, har ingenting med tonelag å gjøre. I kvinnelige rim (tostavelsesrim) er trykket på den nest siste stavelsen, mens den siste stavelsen er identisk: andre/vandre, øke/besøke osv. Hvis "vannsikt" var et ord, ville det rimt på "ansikt". "Bønder" og "sønner" er et fullverdig rim selv om tonelaget er forskjellig. Din strenge fortolkning ville gjort denne geniale strofen umulig:

 

En drømmende tone av falmet blått

vidnet i bladets skimmel

at aldri har blekere blomster stått

under en hårdere himmel.

 

En av de fineste hyperboler i norsk litteratur. Olaf Bull ga heldigvis faen i tonelagene når han rimte (Bjørneboe brukte forresten den siste linjen som tittel på en av sine bøker).

 

Hele diktet:

 

http://onskedikt.origo.no/-/bulletin/show/596522_violer-av-olaf-bull-1883-1933?ref=checkpoint

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

En drømmende tone av falmet blått

vidnet i bladets skimmel

at aldri har blekere blomster stått

under en hårdere himmel.

Ja, dette er stort, men det store er ikke skimmel - himmel. For å være litt uærbødig: det er kuns en søknad om medlemskap i "Nødrimets venner". Og blått - stått? Alminneligheter. Det fremragende er bokstavrimet "blekere blomster" og (under en) "hårdere himmel". Ja og så hele vokalvekslinga i første linje. Ord blir fattige.

At Bjørneboes tittel kom herifra, visste jeg ikke. Takk for den!

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, dette er stort, men det store er ikke skimmel - himmel. For å være litt uærbødig: det er kuns en søknad om medlemskap i "Nødrimets venner". Og blått - stått? Alminneligheter. Det fremragende er bokstavrimet "blekere blomster" og (under en) "hårdere himmel". Ja og så hele vokalvekslinga i første linje. Ord blir fattige.

At Bjørneboes tittel kom herifra, visste jeg ikke. Takk for den!

Ja, jeg er helt enig i at det ikke er rimene som gjør dette til en praktfull strofe. I det hele tatt er det fullt mulig å bruke forslitte rim og likevel lage stor lyrikk. Finnes det noe dårligere rim enn hjerte-smerte? Neppe. Men se hva Inger Hagerup gjør med nettopp det rimparet i den siste strofen i diktet om Emily Dickinson (her først i en engelsk gjendiktning, deretter den norske originalen):

 

http://www.oocities.org/rainforest/jungle/5071/poemes/IngerHveryslendereng.html

 

Tillegg: Det er en feil i tredje siste linje. Det skal stå "sin", ikke "sen".

Endret av Pawn Hearts
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja det rimer , ikt og ikt, close enough.



Anonymous poster hash: eeb89...a80
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

 

Ja det rimer , ikt og ikt, close enough.

Anonymous poster hash: eeb89...a80

 

Nei, da er Arild Nyquists tullerim i kirsebærhunddiktet bedre:

 

den sitter og tenker på

klokkerens tøfler

som falt i asken og

ble til vafler

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...