Gå til innhold

15 språkfeil du bør kutte ut umiddelbart


Gjest Evans

Anbefalte innlegg

Kommer over denne artikkelen her om dagen.

Jeg er ikke noe språklig geni, og lurer på to ord:

Det står i artikkelen at man ikke kan bruke ordet forvente om en negativ hendelse, fordi forvente er et positivt ord. Man kan derfor ikke si at man forventer å bli forkjølet.

«Forvente» er et positivt ladet ord. Du kan ikke si at du forventer å bli alvorlig syk, men du kan si at du forventer å bli frisk.

Jeg syns dette virker veldig merkelig, og mener man må kunne si at ”jeg forventer å få influensa”, hvis du for eksempel har vært sammen med mange syke folk. Her står det at det ikke er direkte feil å bruke forvente i stede for ”vente”. Selv ser jeg ikke noe feil i det.

Videre ble det nevnt at vi ikke kan si plastikk, fordi det ikke er et norsk ord, men at vi må bruke ordet plast.

”Du har ingen leker av «plastikk» hjemme. Det engelske ordet «plastic» oversettes til «plast» på norsk.”

Jeg får opp ordet plastikk i ordboka, men da som en kunstform og modelering, hvor det også står se plast. Så det tyder jo på at det ikke er materialet plast man tenker på, men allikevel tenker jeg at det ikke er feil å bruke ordet?

Dere som er gode på språk/har sterke meninger om spåk, hva mener dere om dette og resten av artikkelen?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Videre ble det nevnt at vi ikke kan si plastikk, fordi det ikke er et norsk ord, men at vi må bruke ordet plast.

Plastikk er barnespråk. Er du voksen, sier du plast.

Anonymous poster hash: caf1a...c0d

  • Liker 4
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har ikke så mye å si om saken annet enn at folk MÅ få med seg punkt 1. Uttrykket du som oftest mener når du sier "i forhold til" er "med tanke på". SLUTT.

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Plastikk er barnespråk. Er du voksen, sier du plast.

Anonymous poster hash: caf1a...c0d

Jeg sier begge deler: "den er laget av plast", "den er laget av plastikk". Jeg bryr meg lite om det er barnespråk eller ikke. Alt hva barn sier er ikke nødvendigvis feil, jeg lurer mer på om man faktisk kan si og skrive plastikk, eller om det ikke er et norsk ord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har ikke så mye å si om saken annet enn at folk MÅ få med seg punkt 1. Uttrykket du som oftest mener når du sier "i forhold til" er "med tanke på". SLUTT.

Hva tror du om ordet "forvente" til negative situasjoner? Dette jeg lurer mest på.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og selv om det ikke var med på denne listen: Lenger og lengre. Lær dere forskjellen, folkens! :opplyser:



Anonymous poster hash: caf1a...c0d
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Hva tror du om ordet "forvente" til negative situasjoner? Dette jeg lurer mest på.

Blir ikke dette litt som "berømt" og "beryktet"? Jeg ville f.eks. ikke si at jeg forventet å få kreft, med mindre det var noe jeg så frem til.

Anonymous poster hash: caf1a...c0d

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva tror du om ordet "forvente" til negative situasjoner? Dette jeg lurer mest på.

Vel, "for" kan virke positivt ladet. Vi sier tross alt ofte at vi er "for noe" når vi mener at vi er positive til noe. Jeg er ingen språkforsker, men jeg kan se poenget.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hm, jeg syns det er vanskelig. For min del virker det så naturlig å bruke ordet forvente om både negative og positive hendelser. Men jeg ser poengene deres. Lurer på om jeg må kutte det ut, og gå over til "venter", men syns det får et veldig formelt preg?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva tror du om ordet "forvente" til negative situasjoner? Dette jeg lurer mest på.

Har aldri tenkt på det før, men når jeg gjør det nå ser jeg en viss logikk i at "forvente" brukes om positive situasjoner. Tenker da feks på at ordet "forventningsfull" er veldig positivt ladet - at man håper på noe. Dette fikk meg også til å tenke på det spanske verbet esperar som betyr både å vente/forvente og å håpe. Det samme gjelder det russiske verbet надеяться (transkribert: nadeyat'sya).

Endret av yabloko
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva tror du om ordet "forvente" til negative situasjoner? Dette jeg lurer mest på.

Jeg ville heller brukt "jeg regner med å bli syk/skadet".

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Blondie65

Jeg har nok brukt "forvente" feil - legger meg det på minnet.

"Plastikk", derimot, er ikke det norske ordet for "plastic".

"Bokstavelig talt" har vært en kjepphest for meg i mange år. De fleste bruker det akkurat motsatt av det det betyr.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

For meg er "forventer" mer negativt ladet, siden jeg først og fremst forbinder det med å kreve noe, dernest at det brukes for å uttrykke skuffelse og misnøye.

- Så hardt som jeg har jobbet i år, forventer jeg høyere lønn.

- Nå har du blitt syv år gammel, så jeg forventer at du klarer å oppføre deg som folk, altså.

- Han skrev ut resept på medisin som forverret sykdommen min. Jeg hadde virkelig forventet mer av en spesialist.

- Ja, det er grusomt, men hva annet kan man forvente av ungdommen nå til dags?

Hvordan man formulerer setningen, og ikke minst hvilken tone man bruker, er avgjørende for om jeg oppfatter det som positivt eller negativt. "Tenk at dere ordnet med bursdagsselskap for meg, det hadde jeg virkelig ikke forventet *snufs*" er ydmykt og positivt, men sier man "Jøss, hadde virkelig ikke forventet at dere skulle klare å stelle i stand noe slikt (jævla slabbedasker)", er man over i det negative.

Jeg ville aldri sagt "Jeg forventer å få influensa", siden det skurrer i ørene mine - ikke fordi ordet er positivt ladet, men fordi det høres ut som en som krever at influensaen skal ramme nettopp ham. Her ville jeg heller brukt "Jeg regner med at jeg kommer til å få influensa", og kunne til nød slengt på et "det er vel ikke annet å forvente". :fnise:

Siden jeg i hovedsak hører ordet brukt i negativ forbindelse, ser jeg altså på det som et negativt ord, men "forventningsfull" er derimot utelukkende positivt.

Endret av Antlers
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Gjest lillelarve

For meg er "forventer" mer negativt ladet, siden jeg først og fremst forbinder det med å kreve noe, dernest at det brukes for uttrykke skuffelse og misnøye.

- Så hardt som jeg har jobbet i år, forventer jeg høyere lønn.

- Nå har du blitt syv år gammel, så jeg forventer at du klarer å oppføre deg som folk, altså.

- Han skrev ut resept på medisin som forverret sykdommen min. Jeg hadde virkelig forventet mer av en spesialist.

- Ja, det er grusomt, men hva annet kan man forvente av ungdommen nå til dags?

Hvordan man formulerer setningen, og ikke minst hvilken tone man bruker, er avgjørende for om jeg oppfatter det som positivt eller negativt. "Tenk at dere ordnet med bursdagsselskap for meg, det hadde jeg virkelig ikke forventet *snufs*" er ydmykt og positivt, men sier man "Jøss, hadde virkelig ikke forventet at dere skulle klare å stelle istand noe slikt (jævle slabbedasker)", er man over i det negative.

Jeg ville aldri sagt "Jeg forventer å få influensa", siden det skurrer i ørene mine - ikke fordi ordet er positivt ladet, men fordi det høres ut som en som krever at influensaen skal ramme nettopp ham. Her ville jeg heller brukt "Jeg regner med at jeg kommer til å få influensa", og kunne til nød slengt på et "det er vel ikke annet å forvente". :fnise:

Siden jeg i hovedsak hører ordet brukt i negativ forbindelse, ser jeg altså på det som et negativt ord, men "forventningsfull" er derimot utelukkende positivt.

Har akkurat samme tanker om det! :)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Plastikk kan brukes på norsk, men ikke som synonym til plast - altså ikke plastikk med trykk på første stavelse, men plastikk med trykk på siste stavelse (kommer ikke på hva som er hvilket tonem i farten). Jfr plastikkirurgi.

Jeg har positive assosiasjoner til "forvente", men er enig i at det ikke er helt opplagt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Plastikk i betydning plast kommer fra engelsk plastic. Problemet er bare at plastic her egentlig er er adjektiv, og det norske adjektivet er plastisk. Engelsk har altså ett ord der norsk har tre. Skjønt, hvem vet, kanskje plastikk ender opp med å skvise ut plast på samme måte som seriøs etterhvert har erstattet alvolig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

For meg er "forventer" mer negativt ladet, siden jeg først og fremst forbinder det med å kreve noe, dernest at det brukes for å uttrykke skuffelse og misnøye.

- Så hardt som jeg har jobbet i år, forventer jeg høyere lønn.

- Nå har du blitt syv år gammel, så jeg forventer at du klarer å oppføre deg som folk, altså.

- Han skrev ut resept på medisin som forverret sykdommen min. Jeg hadde virkelig forventet mer av en spesialist.

- Ja, det er grusomt, men hva annet kan man forvente av ungdommen nå til dags?

Hvordan man formulerer setningen, og ikke minst hvilken tone man bruker, er avgjørende for om jeg oppfatter det som positivt eller negativt. "Tenk at dere ordnet med bursdagsselskap for meg, det hadde jeg virkelig ikke forventet *snufs*" er ydmykt og positivt, men sier man "Jøss, hadde virkelig ikke forventet at dere skulle klare å stelle i stand noe slikt (jævle slabbedasker)", er man over i det negative.

Jeg ville aldri sagt "Jeg forventer å få influensa", siden det skurrer i ørene mine - ikke fordi ordet er positivt ladet, men fordi det høres ut som en som krever at influensaen skal ramme nettopp ham. Her ville jeg heller brukt "Jeg regner med at jeg kommer til å få influensa", og kunne til nød slengt på et "det er vel ikke annet å forvente". :fnise:

Siden jeg i hovedsak hører ordet brukt i negativ forbindelse, ser jeg altså på det som et negativt ord, men "forventningsfull" er derimot utelukkende positivt.

Det har jeg ikke tenkt på! :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

For meg er "forventer" mer negativt ladet, siden jeg først og fremst forbinder det med å kreve noe, dernest at det brukes for å uttrykke skuffelse og misnøye.

- Så hardt som jeg har jobbet i år, forventer jeg høyere lønn.

- Nå har du blitt syv år gammel, så jeg forventer at du klarer å oppføre deg som folk, altså.

- Han skrev ut resept på medisin som forverret sykdommen min. Jeg hadde virkelig forventet mer av en spesialist.

- Ja, det er grusomt, men hva annet kan man forvente av ungdommen nå til dags?

Her bruker du ordet positivt, selv om sammenhengen (situasjonen) er negativ.

Du forventer bedre lønn, hvilket er bedre enn dårlig lønn. Du forventer god fremfor dårlig oppførsel av en 7-åring. Du forventer profesjonalitet (positivt) av en spesialist.

Du forventer, venter på noe bedre. Eller hypotetisk, du hadde håpet på, eller krever noe bedre.

Men du påpeker uansett noe viktig - hvorvidt ordet er positivt eller negativt er ikke bestemt av situasjonen vedkommende som bruker det er i, men situasjonen ordet evt. beskriver. Du forventer, eller hadde forventet, noe som er bedre enn dagens situasjon, ikke dårligere.

Så slik det nevnes i listen TS linker til er det helt korrekt. Du forventer ikke en verre situasjon. Og de fleste mennesker ville aldri sagt at de forventer influensa.

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hmm. Jeg ble overrasket over at det heter "en kompliment". Men jeg tror ikke jeg kommer til å begynne å si det, alle kommer til å rette på meg og tro jeg ikke har fullført barneskolen.



Anonymous poster hash: a0771...d2d
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Her bruker du ordet positivt, selv om sammenhengen (situasjonen) er negativ.

Du forventer bedre lønn, hvilket er bedre enn dårlig lønn. Du forventer god fremfor dårlig oppførsel av en 7-åring. Du forventer profesjonalitet (positivt) av en spesialist.

Du forventer, venter på noe bedre. Eller hypotetisk, du hadde håpet på, eller krever noe bedre.

Men du påpeker uansett noe viktig - hvorvidt ordet er positivt eller negativt er ikke bestemt av situasjonen vedkommende som bruker det er i, men situasjonen ordet evt. beskriver. Du forventer, eller hadde forventet, noe som er bedre enn dagens situasjon, ikke dårligere.

Så slik det nevnes i listen TS linker til er det helt korrekt. Du forventer ikke en verre situasjon. Og de fleste mennesker ville aldri sagt at de forventer influensa.

Takk for forklaringen. Helt enig i det du skriver her :)

Jeg har aldri hørt om ord som er positive på den måten du beskriver, men det virker da logisk nok. Det jeg reagerte på var at ordet liksom ikke skulle kunne brukes om en negativ hendelse, men det kan det jo - som når man er skuffet over noe og hadde forventet bedre/noe mer.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...