Gå til innhold

Hvordan uttaler dere Celine?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Fortsetter under...

Keline. C uttales "K" på norsk. Som i "bacon", "taco", "score", osv.



Anonymous poster hash: 0a4d1...c2a
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Keline. C uttales "K" på norsk. Som i "bacon", "taco", "score", osv.

Anonymous poster hash: 0a4d1...c2a

Det stemmer om du har en konsonant etter. Kommer det en vokal etter spm i Celine uttales det med S.

Anonymous poster hash: 286ea...3fb

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det stemmer om du har en konsonant etter. Kommer det en vokal etter spm i Celine uttales det med S.

Anonymous poster hash: 286ea...3fb

Canesten.

Anonymous poster hash: 0a4d1...c2a

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det stemmer om du har en konsonant etter. Kommer det en vokal etter spm i Celine uttales det med S.

Anonymous poster hash: 286ea...3fb

Dette stemmer heller ikke helt..

c uttales foran e, i, æ og ø, og k foran a, o og u.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Se line , sier jeg :)

Noen sier Se lin til min datter.

Men det riktige er se line, på fransk blir det se lin

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Se-li-ne, med trykk på i. Det er uvanlig å uttale det Selin eller Selinn i Norge. Jeg har alltid hørt og selv brukt Seline, eneste gangen jeg har vært borti Selin(n) som et norsk navn er med hun som vant Mgp junior for endel år tilbake. For meg er Selinn utenkelig. Celine er et flott navn :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Spørsmålet er vel om man uttaler den siste e'en eller ikke.

På andre språk (engelsk, fransk m.m.) uttales jo ikke den siste e'en, men det gjør den på norsk. De norske jeg kjenner kalles "seliiine". Nordmenn som ønsker en internasjonal vri på navnet kan jo velge uttale som de vil, men de må regne med mye feil uttale i skole m.m.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

seLIN

Slik det uttales i Frankrike ihvertfall. "e"en i slutten av Céline er stum, og det er trykk på "lin"

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier Selin. Lui Ferdinå Selin.



Anonymous poster hash: c375c...17d
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier Selin. Lui Ferdinå Selin.

Anonymous poster hash: c375c...17d

"Ferdina" ;)

Interessant skrivestil på denne herren

Endret av metempsychosis
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Snuttepi

Jeg ville sagt Selin, med trykk på i'en. Altså med stum e. Nydelig navn, dog ikke noe jeg som helnorsk ville brukt på min datter...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da tenker jeg på Celine Dion, og uttaler det seLINN. Men ellers følger jeg jo den uttalen personen selv bruker.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

"Ferdina" ;)

Interessant skrivestil på denne herren

Takker for korreksjonen...jeg snakker dessverre fransk som en full sjømann...som ikke kan fransk.

Anonymous poster hash: c375c...17d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg sier "Se-lii-ne", som de fleste andre. Det spørs selvsagt på etternavnet, hvis jeg f.eks. ser at det er tydelig fransk hadde jeg kanskje sagt "Se-LINN". Jeg sier jo "Se-LINN Dion", som noen bruker som eksempel her, men i utgangspunktet uttaler jeg det på en typisk norsk måte.



Anonymous poster hash: e81c8...542
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Spør hun venninna di om hun sier "Seliiine Dion" også? "Selinn" er vell minst like rett som den mer norske "seliiine" . Blir ikke feil om du gir datteren din det navnet og uttaler det slik du ønsker. Folk venner seg til det om de hører deg si det sånn du ønsker det

Anonymous poster hash: d3a98...4b5

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Har det noe å si hvordan venninnen din uttaler et spesifikt navn?

Jeg kjenner både E-lin og Eliin, de skriver navnet nøyaktig likt, men uttaler det helt forskjellig.

Noen påstår bastant at navnet mitt skal uttales Mi-NY-a også, men det uttales rett frem, som om man sier min ja.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Seline", med trykk på i-en, men jeg tror jeg varierer mellom tonem 1 og 2, faktisk. Jeg kjenner ingen som heter det, så jeg har aldri hatt bruk for å finne ut av uttalen. :P



Anonymous poster hash: 25fff...866
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...