Gå til innhold

"Dem" og "De" - om korrekt bruk av pronomen.


Ungoliant

Anbefalte innlegg

Fun fact: Min dialekt (Gudbrandsdalen) bruker "døm" både om subjekt og objekt – "Døm slo døm". For øvrig bruker vi "oss" om både subjekt og objekt også – "Oss slo oss".

Anonymous poster hash: 9470a...13b

Mange dialekter har lik objekt og subjektform. Det er imidlertid ikke greit å skrive sånn på bokmål, selv om man sier det muntlig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Mange dialekter har lik objekt og subjektform. Det er imidlertid ikke greit å skrive sånn på bokmål, selv om man sier det muntlig.

Selvsagt ikke. Derav "fun fact". :P

Anonymous poster hash: 9470a...13b

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Riskjeks

Mange dialekter har lik objekt og subjektform. Det er imidlertid ikke greit å skrive sånn på bokmål, selv om man sier det muntlig.

Men i startinnlegget ditt kritiserer du jo også muntlig form av disse feilene.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men i startinnlegget ditt kritiserer du jo også muntlig form av disse feilene.

Vel. Denne formen hører egentlig ikke hjemme i østlenningsdialekt, og jeg synes at det høres helt fryktelig ut. Greit nok at folk snakker sånn, men de blir fort stemplet som mindre begavede i min bok hvis de gjør det. For meg havner slik tale i samme kategori som "Hvem rom skal du til" ,"Harru sett dem grønne sokka mine" og kebabnorsk. Dette er riktig nok min personlige mening :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Riskjeks

Vel. Denne formen hører egentlig ikke hjemme i østlenningsdialekt, og jeg synes at det høres helt fryktelig ut. Greit nok at folk snakker sånn, men de blir fort stemplet som mindre begavede i min bok hvis de gjør det. For meg havner slik tale i samme kategori som "Hvem rom skal du til" ,"Harru sett dem grønne sokka mine" og kebabnorsk. Dette er riktig nok min personlige mening :)

Jeg sier riktignok ikke "hvem rom", men jeg sier "han gav den til han" (eller "han ga'n te'n", men det blir vel enda verre synes du vel ;) ) og "fint for de", men det er bare sånn alle snakker her... Jeg er ikke "mindre begavet" av den grunn, jeg gidder bare ikke legge av meg dialekten min for å behage språksnobber. OG jeg klarer uten problemer å skrive korrekt bokmål.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Vel. Denne formen hører egentlig ikke hjemme i østlenningsdialekt, og jeg synes at det høres helt fryktelig ut. Greit nok at folk snakker sånn, men de blir fort stemplet som mindre begavede i min bok hvis de gjør det. For meg havner slik tale i samme kategori som "Hvem rom skal du til" ,"Harru sett dem grønne sokka mine" og kebabnorsk. Dette er riktig nok min personlige mening :)

Nå ble jeg litt nysgjerrig. Hva definerer du som østlandsdialekt? Talt bokmål?

Ja, dette er bare, og da må jeg understreke BARE din personlige mening, for du har åpenbart ikke særlig kjennskap til dialekter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...