Gå til innhold

Skien-Skjeen.


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Hvorfor sier folk "Skjeen" når de snakker om byen Skien? Har aldri forstått hvorfor. Noen som vet? Hva er det mest riktige å si?



Anonymous poster hash: c5965...9e1
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

Hva mener du med "rett ut"? Hvordan uttaler du navnet?

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Kopiert fra Wikipeda. :blomst:

(Skrivemåte fram til 1814 var Scheen[11]. Navnet Skien (hjelp·info) uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd. Lyden /i/ i navnet Skiða var kort, og ble svekket til /e/. Dette bekreftes også i gamle tekster og kart, hvor bynavnet skrives «Scheen». Denne rettskrivinga må ha hatt basis i lang tids fastsatt uttale.[12]

  • Liker 10
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hva mener du med "rett ut"? Hvordan uttaler du navnet?

Kanskje litt vanskelig å forklare med ord....

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Edit: Hehe, litt for sent.

Wikipedia : (Skrivemåte fram til 1814 var Scheen. Navnet Skien uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd. Lyden /i/ i navnet Skiða var kort, og ble svekket til /e/. Dette bekreftes også i gamle tekster og kart, hvor bynavnet skrives «Scheen». Denne rettskrivinga må ha hatt basis i lang tids fastsatt uttale.

Endret av apekatt
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Kopiert fra Wikipeda. :blomst:

(Skrivemåte fram til 1814 var Scheen[11]. Navnet Skien (hjelp·info) uttales «Skjeen» (IPA: /ˈʃeːen/). Byens egne innbyggere uttaler byens navn slik det tidligere ble skrevet, det vil si med to e-er, og ikke med noen i-lyd. Lyden /i/ i navnet Skiða var kort, og ble svekket til /e/. Dette bekreftes også i gamle tekster og kart, hvor bynavnet skrives «Scheen». Denne rettskrivinga må ha hatt basis i lang tids fastsatt uttale.[12]

Det var oppklarende. Takk.:) TS

Anonymous poster hash: c5965...9e1

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

Nei! Det er jo det som er feil! Det skal uttales "sheeen", ikke "shien".

Anonymous poster hash: e451c...f20

  • Liker 8
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg er født og oppvokst i Skien og det virker som ALLE utenfor Skien sier det "feil".

Vi som bor her sier det rett ut uten noen form for dialekt.

Ikke Skjeen/Skiiiien eller hva det nå er.

Jo da, de fleste av oss uttaler det som Sheen.

  • Liker 7
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jo da, de fleste av oss uttaler det som Sheen.

Sheen ja, men ikke som Jon Gelius gjør med å legge trykket på i'en.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rossin

Jo da, de fleste av oss uttaler det som Sheen.

Sheen og skjeen er jo nøyaktig det samme, bortsett fra at du sikkert vil uttale nedtegnelsen skjeen med tonem én, pga substantivet en skje - skjeen.

Men hvis du sier skjeen med samme tonefall som i ordet bønner, så skjønner du nok tegninga :)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...

Annonse

Foreldrene mine kommer begge fra Skien, og både de og jeg uttaler det "Sche-en".

(Jeg er for øvrig ikke oppvokst i Skien).

Endret av Peanut
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skien -Scheen -potato -poteito.

Jeg sier Skien for Scheen høres harry og bondsk ut. Sådetså!



Anonymous poster hash: bb4fc...e93
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Jeg ser det er flere her som sier de uttaler Skien som Scheen. Hvorfor skriver dere det? "Sch" er tysk og uttales akkurat som "sj" og "skj" på norsk. Som en annen har skrevet i tråden, uttaler folk fra Skien bynavnet som skjeen med tonem 2. Det kan da ikke være så vrient å forstå?

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Skien -Scheen -potato -poteito.

Jeg sier Skien for Scheen høres harry og bondsk ut. Sådetså!

Anonymous poster hash: bb4fc...e93

og folk fra Skien som hører andre si Skien og ikke Scheen, synes de høres lite bereiste ut.

Anonymous poster hash: 0a1df...34d

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

De i skien sier skjeen.. gammeldags.

Skal folk utenfra komme og belære de "innfødte" hvordan de skal uttale stedsnavnet sitt? :fnise:

  • Liker 5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skal folk utenfra komme og belære de "innfødte" hvordan de skal uttale stedsnavnet sitt? :fnise:

Faktisk folk som gjør det. Jeg bare ser stygt på de og ler. Håpløse folk.

Endret av Thor
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...