Gå til innhold

Forklare forskjellen på "That" og "it" til barn. Tips?


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Hei!

Jada, jeg og elevene mine kom til å snakke om de 100 mest brukte engelske ordene. Mange kan jo ikke oversettes direkte, men må liksom forklares.

Vi har tatt for oss de første fem, som er "the, of, to, a, and". Nå skal vi ta for oss de neste fem, som er "in, is, you, that is", og jeg kjenner at jeg egentlig får et lite forklaringsproblem. Jeg vet jo selv når jeg bruker "it" og når jeg bruker "that", men å forklare dette på en enkel måte til elevene.....?

Tips?

Det er fjerdeklassinger vi snakker om her, så 9-åringer.

Hilsen superlærern! ;)



Anonymous poster hash: bf1fb...82b
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Hm, den var vanskelig. Jeg googlet det og fant et eksempel, men etter å ha gått inn på fem linker er det forsatt ingen som kan svare spesifikt.

Eks:

Du er i telefonen, noen spør hvem du snakker med, du kan da svar "It's my mother"

Du er ute i parken, møter en venn, presenterer moren din som "This is my mother"

Du er ute i parken, moren din står et stykke unna, en venn peker og spør hvem det er, du kan svar "That's my mother"

Noen svarer også dette: 'It' is a pronoun, while 'that' can be a pronoun, adjective, adverb, conjunction, etc. You can say 'that book', but not 'it book'. When you use 'that' as a pronoun, you give a geographical sense of location that 'it' doesn't necessarily carry. icon_wink.gif

Gir det mer mening?

Husk også når du tar for deg "a" at du lærer inn regelen for a/an samtidig. Samme med to/too. Det er ting det er greit å få inn tidlig. (Liten vits å lære kun det ene, da vil det bare bli blandet senere.)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei, og takk for svar! :)

Ja, dette med a/an og to/too blir selvsagt naturlig å snakke om i samme setting. Vi snakket også om forskjellen på of/off. :)

Mange av disse ordene er jo litt vanskelig å forklare. Men i første omgang tar jeg for meg den mest vanlige bruken av ordene. F.eks. når vi snakket om "of" så tok jeg ikke for meg alle varianter som "fifth of june" - "A boy of ten" eller "of late...." Det er komplisert nok at det kan bety både av og på! ;)

"I'm thinking of you" eller "One of us"

Det blir jo nesten sånn at både that og it oversettes med den/det, så får forståelsen for når man bruker hva komme etterhvert... That boy... It is a boy...

Må gruble litt mer på denne! :)



Anonymous poster hash: e7a98...2c5
Lenke til kommentar
Del på andre sider

That= den.

It= det.

Og du var lærer, sa du?

Eksempel: Yes, well, that is a bit tricky. = Ja, hm, den er litt vanskelig. (Den som i situasjonen/tankerekken/problemstillingen.)

Jeg skjønner ikke helt hva de lærer bort på lærerskolene, hvis dette var et problem.

Endret av Buzz_Lightyear
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hm, den var vanskelig. Jeg googlet det og fant et eksempel, men etter å ha gått inn på fem linker er det forsatt ingen som kan svare spesifikt.

Eks:

Du er i telefonen, noen spør hvem du snakker med, du kan da svar "It's my mother" Det er moren min

Du er ute i parken, møter en venn, presenterer moren din som "This is my mother" Dette er moren min

Du er ute i parken, moren din står et stykke unna, en venn peker og spør hvem det er, du kan svar "That's my mother" Forstått på norsk : Den personen (der) er moren min.

Noen svarer også dette: 'It' is a pronoun, while 'that' can be a pronoun, adjective, adverb, conjunction, etc. You can say 'that book', but not 'it book'. When you use 'that' as a pronoun, you give a geographical sense of location that 'it' doesn't necessarily carry. icon_wink.gif

Gir det mer mening?

Husk også når du tar for deg "a" at du lærer inn regelen for a/an samtidig. Samme med to/too. Det er ting det er greit å få inn tidlig. (Liten vits å lære kun det ene, da vil det bare bli blandet senere.)

Yes? (Yes, I think so.)

Skal du forklare klassen noe så er That = Den der. Pek på tingen.

Vær pedagog. Det er du utdannet til.

Endret av Buzz_Lightyear
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

That= den.

It= det.

"That is my mother", "That house is mine".

Anonymous poster hash: 8fd76...403

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

That= den.

It= det.

Og du var lærer, sa du?

Eksempel: Yes, well, that is a bit tricky. = Ja, hm, den er litt vanskelig. (Den som i situasjonen/tankerekken/problemstillingen.)

Jeg skjønner ikke helt hva de lærer bort på lærerskolene, hvis dette var et problem.

Haha, er du seriøs?

  • Liker 10
Lenke til kommentar
Del på andre sider

That er noe du kan peke på

It er noe du forklarer noe om

Blir det ikke omtrent sånn?



Anonymous poster hash: e43a5...724
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det var da en helt utrolig merkelig tilnærming til språkopplæring. Poenget med å lære nye ord er selvsagt å kunne bruke dem innenfor en kontekst.



Anonymous poster hash: e34b9...fba
  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

That= den.

It= det.

Og du var lærer, sa du?

Eksempel: Yes, well, that is a bit tricky. = Ja, hm, den er litt vanskelig. (Den som i situasjonen/tankerekken/problemstillingen.)

Jeg skjønner ikke helt hva de lærer bort på lærerskolene, hvis dette var et problem.

Ikke bare sprer du piss, men folk er faktisk enige med deg :ler:

Anonymous poster hash: 3ac2e...73f

  • Liker 11
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Yes? (Yes, I think so.)

Skal du forklare klassen noe så er That = Den der. Pek på tingen.

Vær pedagog. Det er du utdannet til.

Jeg er ikke lærer, men jeg forsøkte å hjelpe da språk interesserer meg.

Takk for god oversetting til norsk forresten. :) (Greit å vite til mitt barn trenger forklaring.)

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

That= den.

It= det.

Og du var lærer, sa du?

Eksempel: Yes, well, that is a bit tricky. = Ja, hm, den er litt vanskelig. (Den som i situasjonen/tankerekken/problemstillingen.)

Jeg skjønner ikke helt hva de lærer bort på lærerskolene, hvis dette var et problem.

For en fjasebøtte du er. Hva med "that house"? Blir det "den huset"?

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Haha, er du seriøs?

For en fjasebøtte du er. Hva med "that house"? Blir det "den huset"?

Dere hadde supre forslag selv, ser jeg. :filer:

Enkelt å være svær i kjeften når dere ikke trenger å si noe selv og bare kan henfalle til å drite ut den som gir et korrekt svar.

Åtte plusser fra andre idioter som heller ikke hadde noe vettigt å melde selv, men bare plusser noen som ikke kunne begrunne hvorfor de mente svaret var feil; annet enn å peke på noe som ikke var omtalt i eksempelet... Nemlig bøyningsformene i kjønn og tall...

Og hvis en engelsklærer ikke greier å fortelle en unge forskjellen på it og that, da er det skremmende dårlig stilt med norsk skole...

Endret av Tøytigern
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Faktisk så dårlig at mine unger aldri skal gå på en...

Det hadde jeg også valgt om jeg hadde hatt mulighet. Norsk skole er tragisk.

Akkurat hjulpet en 4. klassing med engelsklekse, oppgaven gikk ut på å skrive fem "I see a chair"-lignende setninger. Spurte om hun visste forskjell på a og an siden hun ville skrive apple, ingen lærer som hadde nevnt det engang.

I 4.klasse her har de åtte timer norsk i uka, kun EN time engelsk. Det er jo en forferdelig prioritering.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dere hadde supre forslag selv, ser jeg. :filer:

Enkelt å være svær i kjeften når dere ikke trenger å si noe selv og bare kan henfalle til å drite ut den som gir et korrekt svar.

Åtte plusser fra andre idioter som heller ikke hadde noe vettigt å melde selv, men bare plusser noen som ikke kunne begrunne hvorfor de mente svaret var feil; annet enn å peke på noe som ikke var omtalt i eksempelet... Nemlig bøyningsformene i kjønn og tall...

Og hvis en engelsklærer ikke greier å fortelle en unge forskjellen på it og that, da er det skremmende dårlig stilt med norsk skole...

Goddag.

Jeg var oppriktig usikker på om innlegget var seriøst, da herr Lightyear i en spydig tone til læreren presterte å påstå at forskjellen på that/is er den/det, for deretter å gi et eksempel som biter ham selv i rumpa. For å si det mildt.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

That - du snakker om noe som står et lite stykke unna.

"What is THAT (peker på en gjenstand et stykke borte). That is a shoe!"

"Who is that? That is my mother!"

It - Dette/det er i umiddelbar nærhet eller er en ukonkret ting som været.

"The weather is beautiful. Yes IT is"

"What is this? IT is a shoe"



Anonymous poster hash: fc801...b26
Lenke til kommentar
Del på andre sider

That er vel et påpekende pronomen, og refererer til noe mer spesifikt enn It gjør. Hva It refererer til må gis av konteksten.

Anonymous poster hash: ffd68...44d

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...