Gå til innhold

DET HETER IKKE DET!


AnonymBruker

Anbefalte innlegg

Gjest Tiaen

Jeg blir snart sprø. Kan ikke folk lære seg at det heter "Skjære alle over én kam"? :bond:

"Bre alle under en kam", "ta alle over en kam" :daane:

Eller: "Ikke skjær alle muslimer over samme sverd". En som skrev det isted :fnise:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Fortsetter under...

Jeg er lei av at folk skal gro planter. Planter skal dyrkes. Når man dyrker dem, gror de.

Man kan anlegge en bart eller skjegg, men ikke gro eller dyrke dem.

Man kan selvsagt dyrke skjegg som i tilbedelse av skjeggvekst (som fetisj), men da blir det noe annet.

Planter gror.

De kan dyrkes eller kultiveres.

Barter og skjegg må anlegges.

Eller kanskje jeg skulle vekste et skjegg? Eller vokse en bart? Det finnes jo bartevoks....

Anonymous poster hash: c3a77...48b

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det heter ikke hvordan farge, hvordan plass på lista etc. etc. :frustrert:

Det heter heller ikke "schnørr-og-førti"



Anonymous poster hash: 21a46...90e
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Psyk...! Jeg kan ikke begripe hvordan noen har fått det for seg at om man er psykisk syk, så heter plutselig ordet psyk. Det irriterer vettet ut av meg hver gang jeg ser denne stavemåten.

  • Liker 3
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Nyhetsanker på TV2: "(...) de selgte øl."

Anonymous poster hash: 0cb38...674

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rossin

Nyhetsanker på TV2: "(...) de selgte øl."

Anonymous poster hash: 0cb38...674

Sikker på at det ikke var selde?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Psyk...! Jeg kan ikke begripe hvordan noen har fått det for seg at om man er psykisk syk, så heter plutselig ordet psyk. Det irriterer vettet ut av meg hver gang jeg ser denne stavemåten.

Enig, ikke minst fordi det som regel brukes i en kontekst hvor det liksom skal presiseres at noen ikke er "ordentlig" syke...

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg blir snart sprø. Kan ikke folk lære seg at det heter "Skjære alle over én kam"? :bond:

"Bre alle under en kam", "ta alle over en kam" :daane:

Enig! Det er ingen som klarer å skrive det riktig. Til slutt var jeg så usikker selv at jeg måte slå det opp.

Feie alle under samme kam

Gre alle under samme kam

Dytte alle under en kam

osv, osv...

Anonymous poster hash: c5c6d...744

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Voksne mennesker som ikke kan forskjellen på "mistenksom" og "mistenkelig".

"Hørte en lyd i hagen så da ble jeg litt mistenkelig..."

:glare:

"Kan jeg spørre et spørsmål?"

STILLE et spørsmål!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

Det er ingenting som heter å shave. :nei:

På norsk heter det å barbere!

Edit - eller eventuelt å rake/raka.

Endret av Perelandra
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Det er ingenting som heter å shave. :nei:

På norsk heter det å barbere!

Edit - eller eventuelt å rake/raka.

Norsk er sidrumpa, kan du skjønne. Engelsk må det være :fnise: .

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det er ingenting som heter å shave. :nei:

På norsk heter det å barbere!

Edit - eller eventuelt å rake/raka.

Men shave kommer fra norsk/norrønt (protogermansk) skave - så det så!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Annonse

[1] Category widget

Gjest Rossin

Det er ingenting som heter å shave. :nei:

På norsk heter det å barbere!

Edit - eller eventuelt å rake/raka.

Raka...som i værra og gjørra? Nå måru komma her og raka legga :P

Men shave kommer fra norsk/norrønt (protogermansk) skave - så det så!

Morsomt :)

Endret av Rossin
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Eurodice

Raka...som i værra og gjørra? Nå måru komma her og raka legga :P

Å rake seg er et vanlig ord for å barbere seg. Det er muligens kommet fra svensk, ikke vet jeg. På svensk heter det å raka sig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Rossin

Å rake seg er et vanlig ord for å barbere seg. Det er muligens kommet fra svensk, ikke vet jeg. På svensk heter det å raka sig.

Jeg sikter til a-endelsen. Det var jo åpenbart nynorsk, men likevel. Fikk følelsen av kløyvd inifinitiv, dog jeg ikke er sikker på om å rake er et historisk jamvektsord.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Men shave kommer fra norsk/norrønt (protogermansk) skave - så det så!

Da lærte jeg noe nytt igjen. Forbindelsen ser jo ganske logisk ut.

- og så jeg som gjerne vil ta alle fjortistene som sier shave.

Strengt tatt er ikke barbere noe norskt ord heller. I følge ordboka kommer det opprinnelig fra det latinske ordet barba som betyr skjegg. Min bestefar sa forøvrig balbere og ikke barbere, men om det er dialekt eller bare en feil vet jeg ikke.

Å rake seg er et vanlig ord for å barbere seg. Det er muligens kommet fra svensk, ikke vet jeg. På svensk heter det å raka sig.

Jeg sikter til a-endelsen. Det var jo åpenbart nynorsk, men likevel. Fikk følelsen av kløyvd inifinitiv, dog jeg ikke er sikker på om å rake er et historisk jamvektsord.

Rake/raka er helt et vanlige ord for å fjerne skjegg og hår. Det er omtalt både i bokmåls- og nynorskordboka. I følge nynorksordboka kommer det fra norrønt.

Letter-K-blue-icon.png

III rake v1 (norr raka)

1 bruke eldrake, rive og liknande
rake i elden / rake høy
rake etter finrake høy el. gras (etter lessing, grovare raking e l)
2 barbere med kniv eller høvel
rake seg om morgonen
Edit - skrivefeil
Endret av Perelandra
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Opprett en konto eller logg inn for å kommentere

Du må være et medlem for å kunne skrive en kommentar

Opprett konto

Det er enkelt å melde seg inn for å starte en ny konto!

Start en konto

Logg inn

Har du allerede en konto? Logg inn her.

Logg inn nå
×
×
  • Opprett ny...